Call for Translators – SotM 2021

SotM 2021 will be a virtual conference just like last year. It will take place from 9 to 11 July 2021. We will provide one main track with classic talks for three days. Around that classic program there will be workshops, panels, breakout sessions and more.

All talks will be held in English as English is the conference language. But this year we want to try something new: we want to provide live translation to other languages! And so we will be experimenting with Mumble as a live translation platform and see if we can find enough volunteers to do these translations.

Technical Background

The technical background of this idea is that we will use a Mumble server with channels for each language. The translator is the only person who can speak in that channel. All visitors of the channel are muted, but they can listen to the live translator. Attendees watching a talk will be shown a list of available languages and will have to access the Mumble server, if they wish to listen to other languages while watching.

About volunteering to be a translator

Before the day of the conference, translators will have the chance to watch the pre-recorded talks and choose which presentations they want to translate. This will give you time to prepare and take some notes to be able to effectively provide live translation on your Mumble channel during your prepared talk. The Organizing Team will also provide onboarding about Mumble to help you familiarize with the platform.

We need you!

It depends on the activity and engagement of the OpenStreetMap community how far we can offer this service at SotM. Just like everything else at SotM! So the question is: Are there any volunteers who want to support SotM as live translators? All intensity and amount of support is welcome. As soon as the program is published (beginning of June is the estimation) you can choose the talk or the talks you want to support with translation.

Please contact us via email at on or before 28 June (2 weeks before the conference) so we get enough time to onboard you in the Mumble platform. Send us some information like which language do you want to offer. All languages are welcome. We anticipate that there will be most demand for French and Spanish, but also all other languages will be great!

SotM Organising Committee

Sign up for event updates and follow us @sotm!

Do  you want to translate this and other blog posts in your language…? Please email with subject: Helping with translations in [your language]

The State of the Map conference is the annual, international conference of OpenStreetMap, organised by the OpenStreetMap Foundation. The OpenStreetMap Foundation is a not-for-profit organisation, formed in the UK to support the OpenStreetMap Project. It is dedicated to encouraging the growth, development and distribution of free geospatial data for anyone to use and share. The OpenStreetMap Foundation owns and maintains the infrastructure of the OpenStreetMap project. The State of the Map Organising Committee is one of our volunteer Working Groups.

OpenStreetMap was founded in 2004 and is an international project to create a free map  of the world. To do so, we, thousands of volunteers, collect data about  roads, railways, rivers, forests, buildings and a lot more worldwide.  Our map data can be downloaded for free by everyone and used for any  purpose – including commercial usage. It is possible to produce your own  maps which highlight certain features, to calculate routes etc.  OpenStreetMap is increasingly used when one needs maps which can be very  quickly, or easily, updated.

This post is also available in: French Galician Russian Spanish Chinese (Traditional)

One thought on “Call for Translators – SotM 2021

  1. Pingback: weeklyOSM 566 | weekly – semanario – hebdo – 週刊 – týdeník – Wochennotiz – 주간 – tygodnik

Comments are closed.